Перевод "пятая часть" на английский

Русский
English
0 / 30
пятаяjib back abutment heel five times
частьpart unit department some portion
Произношение пятая часть

пятая часть – 30 результатов перевода

Альберт... ушёл!
Если нам удастся открыть... ту коробочку нам придётся разделить всё на пять частей.
Но никаких ошибок, Вы эксперт, и Вы должны быть беспристрастным понятно?
Albert's gone.
If we manage to open that little box...
We'll have to divide into five parts. But no mistakes, you're the expert and you have to be impartial...
Скопировать
Но как? Закопав его и сказав, что оно захвачено немцами.
Им только оставалось вернуться после войны... откопать и разделить его на пять частей.
Четверть миллиона долларов без налогов и делится поровну.
- By burying it... then reporting the Germans had captured it.
All they had to do was come back after the war... dig it up and split it five ways.
Quarter of a million dollars with no questions asked.
Скопировать
РЫЖИК
Драма в пяти частях по книге Жюля Ренара
Режиссер Жюльен Дювивье
CARROT TOP
A drama in five parts from the book by Jules RENARD
Directed by Julien Duvivier
Скопировать
"Две минуты до-взрыва"...
научные изыскания по-утилизации ядерных отходов Федеральное Правительство сможет потратить лишь одну пятую
Как когда-то сказал Альберт Энштейн...
Detonation now in two minutes.
So instead of spending 2.5 billion dollars on research into nuclear waste disposal, the Federal Government, for only 500 million dollars, or the cost of one B-1 bomber, could reduce the price of solar panels by 90%.
As Albert Einstein once said...
Скопировать
В чем дело?
Помнишь медсестричку, которая была с триста двадцать пятой частью?
- С большой грудью.
What's the stoty?
Well, you know that little nurse that was through here last night with the 325th?
- The little one with the big... boobs.
Скопировать
О, нет... Завтра схожу к Джону и Мэри, вдруг они разрешат мне забрать деньги.
Посмотрю, нет ли у них пятой части звуковых эффектов.
Договорились.
I'll see if John and Mary will give me my money back.
I'll come too, see if they've got Sound Effects Volume Five.
Fair enough.
Скопировать
я неявно сообщал им, что на самом деле безопасность - это шутка. Как бы то ни было, но в довесок я признавался им в этом взломе.
В итоге, пятая часть пользователей на этой машине присоединилась ко мне в использовании Enter как пароля
[ Откуда взялись идеи, приведшие к тому, что сейчас называется Мир Открытого Кода? Как это появилось? Кто это начал?
And... of course with this message I was implicitly telling them the security was really just a joke.
Anyway, but in addition I was letting them in on this hack. And eventually, A fifth of all the users on that computer joined me in using just Enter as their passwords.
[ Where did the ideas that lead to what is now called Open Source world?
Скопировать
Да, сэр. Имя.
Он офицер оперативного отдела штаба, пятой части особого назначения.
Люк, поставьте, пожалуйста капитану ту запись.
Yes, sir, I've heard the name.
Oh,Jesus! Operations officer, Fifth Special Forces.
Luke, would you play that tape for the captain, please?
Скопировать
А. Да.
- Если я принесу остальные пять частей...
- Да?
Ah. Yeah.
-If I bring the other five pieces...
-Yes?
Скопировать
- Да.
Если Тень получит эти пять частей, а он их получит, то наша задача - достать шестую часть.
Да, но ты не знаешь на что она похожа, так?
-Yes.
If the Shadow gets the five pieces from the TARDIS, which he undoubtedly will, it's up to us to get the sixth piece.
Yeah, but you don't know what it looks like, do you?
Скопировать
Вот, взгляни на это.
А, ты соединил все пять частей.
Хорошо.
Here, take a look at this.
Ah, you put the five pieces together.
Good.
Скопировать
Жермена сказала мне, кто с вами.
Не надо продавать драгоценности за пятую часть их стоимости.
Поверьте мне: я передам их в банк "Муниципальный кредит", и если "Исчезнувшая" будет иметь успех, через три месяца вы сможете их выкупить.
I know who he is...
You shouldn´t sell your jewelry.
Let me take it to a pawn shop. If the play´s a hit, you can get it back. It makes sense.
Скопировать
Я училась делать джем
Сейчас мне приходится работать ассистентом преподавателя на пятую часть вашей зарплаты и без рабочей
Со мной не заключают лучших контрактов в Северной Америке
I learned how to make jam.
Now I have to work as a TA... at one fifth your salay, and without job security.
I'm not covered by the best contract in Nonh America.
Скопировать
Мы не можем крутить фильм второй раз.
Мы закончили на пятой части.
Так кто всё-таки болен?
We can't run the film a second time.
We finished at five.
Who's ill after all?
Скопировать
Это единственная сцена с настоящим дымом.
Пятая часть.
Двигатели, работающие впустую, оглушительная какофония звуков, беспрестанная дрожь тысяч моторов. Всё это не только постепенно отравляет весь город, но и вызывает сильное нервное напряжение...
It's the only real one.
Section five.
The idle running of engines, the deafening cacophony of sounds, the continuous vibrations of thousands engines, not only gradually poison a whole city, they create a vey strong nervous tension...
Скопировать
Может и так, но я вам нужен.
Тысяча брусков латины разделить на пять частей... что скажете?
Это кругленькая сумма.
Maybe not, but the bottom line is you need me.
A thousand bricks of latinum split five ways. - What do you think?
- lt's still a lot of latinum.
Скопировать
Если никто из двоих не псих, то это - ничья по 2 очка.
После подсчетов, восемь, набравших наибольшее количество очков, выигрывают пятую часть дешевых призов
Что?
If neither of them are loonies, it's a no score draw of two points.
A pound a line, best of eight, high score wins five dividends of cheap prizes.
What?
Скопировать
К тому же награду в 20 слитков нужно делить.
Лучше разбить ее на пять частей, чем на шесть.
Отлично. Тогда я просто вернусь на свой корабль и улечу.
Besides, there's a 20 bar reward to consider.
Better to split it five ways than six.
Fine. I'll just get in my ship and leave.
Скопировать
Мой первый труп?
Четырехлетняя девочка, палестинка, её разорвало снарядом на пять частей.
В одной руке остался сжатым плюшевый мишка.
My first D.B.?
4-year-old girl, Palestinian, shelling tore her into five pieces.
Still had a Teddy bear clutched in one hand.
Скопировать
Сегодня она спасла жизнь нашему сыну.
"Какая европейская страна отвоевала у моря почти пятую часть своей земли?"
Нидерланды.
It saved our son's life today.
'Which European country has reclaimed nearly a fifth of its land from the sea? '
The Netherlands. - 'That's right.'
Скопировать
Настоящее имя Шанель №5 – Либби Патни?
Номер Пятьчастый посетитель Глубокой Паутины, как мы её называем, где она создала несколько чатов
"Кто-нибудь хочет помочь мне отравить Шанель Оберлин?"
Chanel #5's real name is Libby Putney?
Number Five is a frequent visitor to what we call the Deep Web, where she hosts several active chat rooms with such names as:
"Does Anyone Want to Help Me Poison Chanel Oberlin?"
Скопировать
Посмотри на всю эту макулатуру.
И это только пятая часть документов на Эву Хессингтон.
- Тебе нужна помощь.
I mean, look at this stack of papers.
It's 1/5 of the files we have on Ava Hessington.
- You need a shortcut.
Скопировать
Пятая часть.
Я все эти годы вкалывал за мизерную плату, чтобы получить пятую часть?
Но это как раз поровну, так ведь?
A fifth.
I worked for him all those years on shitty wages and all I get is a fifth?
But that's equal shares, isn't it?
Скопировать
Хорошо, это то, что я не понимаю, Как бы вы помните, кто вы бац,
Я имею в виду, вы пили пятую часть виски в день, так как вы родились?
О задиры, среднее задницы человек был.
Well, this is what I don't understand, how would you remember who you bang,
I mean, you've been drinking a fifth of Scotch a day since you were born?
About a bad-ass, mean-ass man you was.
Скопировать
Мне, Джен, Тамсин, тебе и Салли.
Пятая часть.
Я все эти годы вкалывал за мизерную плату, чтобы получить пятую часть?
Me, Jan, Tamsin, you and Sally.
A fifth.
I worked for him all those years on shitty wages and all I get is a fifth?
Скопировать
Как? Тем, что заставила его надуть шарик, от которого у него случилось аневризма?
Мистер Викерс, со всем уважением, если мы отдадим Тамсин пятую часть, она довольно быстро перейдет к
Что?
What, by making him blow into a balloon and giving him an aneurysm?
Mr Vickers, with respect, if we give Tamsin an equal fifth, well, that's going to revert back to you pretty quickly, isn't it?
What?
Скопировать
Я большой фанат Пиратов Карибского моря.
Скрестил пальцы за пятую часть.
Как...
I'm a big Pirates Of The Caribbean fan.
Got my fingers crossed for number five.
What, uh...
Скопировать
-Точно.
А что убивает пятую часть таких больных?
Автономная нервная система контролирует все функции организма, и отключает его, это один из способов изолировать вирус бешенства.
- Right.
And what kills a fifth of rabies patients? !
The autonomic nervous system controls all the functions of the body, and shutting it down is one of the ways rabies decimates its victims.
Скопировать
Это же, блять, Milky Way.
Разделим все на пять частей, думаю, это будет справедливо.
Каждый получает пятую часть всего.
It's a fucking Milky Way.
A fifth of everything is what's fair and reasonable.
Everyone gets a fifth of everything.
Скопировать
Разделим все на пять частей, думаю, это будет справедливо.
Каждый получает пятую часть всего.
Я хочу одну-пятую твоей футболки!
A fifth of everything is what's fair and reasonable.
Everyone gets a fifth of everything.
I want one-fifth of your T-shirt!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пятая часть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пятая часть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение